笔果题库热线:
0755-89325485
笔果题库
继续学
首页
笔果教务系统
APP
下载
视频课程
题库
{{province}}
选择省份
当前选择 :
{{province}}
上海市
四川省
广东省
湖南省
湖北省
江苏省
浙江省
安徽省
福建省
江西省
山东省
河南省
甘肃省
澳门特别行政区
青海省
内蒙古自治区
广西壮族自治区
新疆维吾尔自治区
西藏自治区
宁夏回族自治区
中国台湾省
香港特别行政区
北京市
陕西省
云南省
贵州省
海南省
黑龙江省
吉林省
辽宁省
山西省
河北省
重庆市
天津市
{{it}}
{{item}}
{{item.name}}
原 {{item.old_name }}
分享至
QQ
微信
朋友圈
QQ 空间
系统消息
新年新气象!开始学习啦!有开工福利速来领取~
笔果好课限时助考,学历提升千元现金福袋火热发放中!
2025-02-06 15:32:19
新年新气象!开工福利速来领取~
笔果好课限时助考,学历提升千元现金福袋火热发放中!
2025-02-06 11:04:48
登录
注册
商务英语翻译 - VIP题库
改进题:We don't think your way of doing business conforming to accepted international practice. 译文:我们不认为贵方贸易做法符合国际惯例。
改进题:Plastics for industrial purposes are not valuable because they are colourful.译文:工业用的塑料没有价值因为它们五颜六色。
改进题:Both heavy-duty trucks and platform trucks enquired for in your Fax under reply are not available for supply.译文:贵方传真所询载重汽车和平板车都无货可供。
改进题:The corporate charter also authorizes the corporation to issue and sell shares of stock, or ownership in the corporation, to enable the corporation to raise money.译文:公司营运执照授权公司发行和销售股票,认购公司的所有权为公司筹措资金。
改进题:Direct investment takes place when control follows the investment. This can amount to a small percentage of the equity of the company being acquired, perhaps even as little as 10 percent.译文:当投资受到控制时,企业往往采用直接投资,但这种投资只占企业所获得资产净值的一小部分,甚至只占10%.
改进题:If a firm anticipates the future imposition of quotas, its strategy will be to gain as much market share as possible regardless of profitability.译文:如果公司预计未来会对配额征税,该公司就会不考虑赢利性而实施尽可能拓宽市场的策略。
«
1
2
...
60
61
62
63
64
65
66
...
94
95
»
笔果题库
企业合作
投诉建议
人才招聘
联系电话:0755-89325485( 工作日:9:00~18:00 )
公司地址:深圳市龙岗区坂田街道稼先路有所为大厦A604
微信公众号
深圳市笔果教育科技有限公司
粤ICP备17094429号
版本V5.12.11 权限说明:位置权限、相机权限、存储权限、设备权限、通讯录权限、悬浮窗权限
关于我们
隐私政策
用户协议
在线咨询
联系电话
座机
0755-89325485